วันอังคารที่ 31 สิงหาคม พ.ศ. 2553

NEWS"


Marcar was adamant that the world No 9 from Argentina has no plans of cancelling his trip to Thailand for the US$608,500 ATP event which runs between September 25 and October 3 at the Impact Arena Muang Thong Thani.
"I spoke to his agent on Friday and got the confirmation that he will be playing,'' said Marcar, who signed a platinum sponsorship deal worth Bt20 million with Turkish Airlines yesterday.
Del Potro, who made his first appearance in the Thailand Open in 2007, called off his title defence in New York, saying that he was not playing at a desirable level after undergoing wrist surgery early this year.
The towering Argentine will join world No 1 Rafael Nadal, last year's semifinalist Jurgen Melzer of Austria, Spaniard Feliciano Lopez, young gun Ernests Gulbis, former world No 5 Fernando Gonzalez and last year's finalist Viktor Troicki in this year's field.
According to Marcar, one of the three wildcards will be awarded to the country's No 1 player Kittipong Wachiramanowong who has been training in Spain with help from BECTero. However, it is not decided whether one of the remaining cards will be given to former Thai No 1 Danai Udomchoke.
Also, twotime semifinalist Paradorn Sricphaphan will announce his retirement from the sport during the Thailand Open. It is not finalised how the former world No 9 will make his announcement but according to BECTero project manager Stuart MacDonnell, Paradorn's deeds will be featured sometime during the nineday tournament.
Meanwhile, Nadal will be one of the big names to fly first class to Bangkok on Turkish Airlines. The airlines is also offering 14 tickets to Europe for lucky winners who watch the
PTT Thailand Open this year. By filling in a boarding pass, visitors to the Turkish Airlines booth will get a chance to win three sets of two tickets each to one of the 67 destinations that the airlines flies to in Europe.
In addition to semifinal and final tickets, there will be a "Lucky Seat" draw that offers two sets of two tickets each to Europe. The draw will be held on the courtside to announce the winners who will be sitting on the "Lucky Seats"

วันอังคารที่ 24 สิงหาคม พ.ศ. 2553

NEWS










The 28km Airport Rail Link begins full commercial operations today and it’s a good deal.The rail link will charge promotional fares until the end of this year on its city and express lines.Passengers using the City Line, the all-stops line, will pay a flat rate of 15 baht for a trip during the promotion period. The line, which operates from 6am to midnight, takes 30 minutes to travel from Phaya Thai station to Suvarnabhumi airport.Those using the Express Line will pay 100 baht for a trip. It takes 15 minutes to travel from Makkasan station to the airport non-stop. It also operates from 6am to midnight.After January 1 2011, the service will be a bit more expensive.Fares for the City Line will range from 15 baht to 45 baht, depending on the distance travelled while the fares on the Express Line would rise to 150 baht.Passengers would be able to check in their baggage at Makkasan station for transfer to their airline once the service was fully operational.Yesterday, State Railway of Thailand (SRT) governor Yutthana Thapcharoen led a inspection of the rail link and its facilities to ensure it was ready for commercial services.He insisted the link ‘‘is definitely good to go’’.‘‘It is the fastest rail system in the country,’’ Mr Yutthana said.‘‘It is convenient and provides [a quality] service.’’Transport Minister Sohpon Zarum didn’t seem as sure and has scheduled his own inspection today to see if there were problems that needed to be fixed.‘‘I heard the train had a glitch and had to go back to Phaya Thai station,’’ the minister said.‘‘That kind of thing can make passengers miss their flights.’’
link – a connection การเชื่อมต่อ
fare – the money that you pay for a journey ค่าโดยสาร
flat rate – a single price for a service ค่าคงตัว
range – to have an upper and a lower limit in amount, number, etc ผันแปรภายในขอบเขตหนึ่ง
inspection – an official process of checking that things are in the correct condition or that people are doing what they should การตรวจสอบตรวจตรา
facilities - the buildings, equipment and services provided for a particular purpose สิ่งอำนวยความสะดวก
ensure – to make certain that something happens or is done รับรอง ให้ความมั่นใจ
convenient – easy to use or suitable for a particular purpose สะดวก
glitch - a small problem or fault that prevents something from being successful or working as well as it should ความบกพร่องเล็กน้อย
passenger – someone who travels in a motor vehicle, aircraft, train, or ship but is not the driver or one of the people who works on it ผู้โดยสาร

วันอังคารที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2553

My Favorite




BADMINTON

Badminton is a sport that has many players. , And is one of my favorite sports.It can make exercise and physical strength and a sport that most people use exercise, mostly.

Sport is a popular sport played in children or adolescents and professionals who play sports much easier.





วันอาทิตย์ที่ 4 กรกฎาคม พ.ศ. 2553

KanChaNaBuRi






KANCHANABURI



Kanchanaburi is the largest of the central provinces (changwat) of Thailand. Neighboring provinces are (from north clockwise) Tak, Uthai Thani, Suphan Buri, Nakhon Pathom and Ratchaburi. In the west it borders Kayin State, Mon State and Tanintharyi Division of Myanmar.
A province in the Central Plains, Kanchanaburi is frequented by tourists who have been attracted by its long history and ancient civilizations, a location of the Bridge over the River Khwae – ‘Kwai’ as it is known internationally and scene of the historic World War II. Producers of the movie the Bridge Over the River Kwae are guilty of giving the river and bridge both the wrong spelling and mis-pronunciaton. It is pronounced ‘Kwae’ as in the English word ‘Hair’. The province is also famous for its natural attractions such as forests, mountains, caves and waterfalls.



วันอังคารที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2553

" Greetings

1. Good morning


Good morning แปลว่า สวัสดี (ตอนเช้า) ใช้กับบุคคลโดยทั่วไปตั้งแต่เวลาเช้าหรือหลังเที่ยงคืนถึงเวลาเที่ยงวัน หรือเวลาอาหารกลางวัน การออกเสียง Good มักจะเบาจนบางครั้งได้ยินแต่ morning สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าวว่า Good morning ในทำนองเดียวกัน
ตัวอย่าง
A : “Good morning……………………”
B : “Good morning……………………”

2. Good afternoon



Good afternoon แปลว่า สวัสดี (ตอนบ่าย) ใช้กับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไปตั้งแต่หลังเวลาเที่ยงวันหรือเวลาอาหารกลางวันจนไปถึงเวลาพระอาทิตย์ตกดินหรือราวหกโมงเย็น การออกเสียงคำทักทายนี้ออกเสียงเบาที่ Good เช่นเดียวกับ Good morning สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าวคำว่า Good afternoon เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
A : “Good afternoon……………………”
B : “Good afternoon ……………………”

3. Good evening



Good evening แปลว่า สวัสดี (ตอนค่ำ) ใช้กับบุคคลโดยทั่ว ๆ ไปตั้งแต่เวลาหลังหกโมงเย็นไปแล้ว คำทักทายนี้ออกเสียงเบาที่ Good เช่นเดียวกับ Good morning และ Good afternoon สำหรับผู้ตอบนั้นก็กล่าว Good evening เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
Joe : “Hello, Jack…………………… .”
Jack : “Hello…………………… ”


4. Hello / Hi



Hello และ Hi แปลว่า สวัสดี ใช้กับบุคคลที่สนิทเป็นกันเองหรือในการทักทายที่มิได้เป็นพิธีการ เราจะไม่ใช้กับผู้ใหญ่ แต่อย่างไรก็ตามอาจใช้กับพ่อแม่ หรือผู้ที่สนิทกันได้ในบางโอกาส สำหรับการตอบนั้น ผู้ตอบก็กล่าวเช่นเดียวกับผู้ทักทาย
5. How do you do?



How do you do? เป็นข้อความที่ใช้ทักทายกันเฉพาะกับคนที่พบหรือรู้จักกันเป็นครั้งแรกใช้ทั้งกลางวันและกลางคืน ข้อความนี้เป็นรูปคำถามที่มีความหมายว่า “สวัสดี” ซึ่งไม่ต้องการคำตอบ ดังนั้นผู้ตอบจึงต้องกล่าวตอบโดยใช้ How do you do? เช่นเดียวกับผู้ทักทาย
ตัวอย่าง
A : “How do you do?
B : “How do you do?


6. How are you? (การถามเกี่ยวกับทุกข์สุข)

หลังจากการกล่าวทักทายกันด้วยคำว่า “สวัสดี” แล้ว ประชาชนที่พูดภาษาอังกฤษมักจะถือเป็นธรรมเนียมที่จะต้องถามทุกข์สุขของอีกฝ่ายหนึ่งติดตามมา โดยกล่าวข้อความต่อไปนี้
How are you? (คุณเป็นอย่างไร)
How are you…………………?
(today)
(this morning)
(this afternoon)
(this evening)
I’m fine, thank you and you?How have you been? ใช้ในกรณีไม่ได้พบกันนาน ๆ ซึ่งมีความหมายเดียวกันกับ How are you? บางครั้งก็มีการเพิ่มข้อความแสดงเวลาที่ถามเช่นเดียวกัน
สำหรับการตอบนั้น ตอบได้หลายอย่าง เท่าที่นิยมมีดังนี้
I’m fine.
(very well) บางครั้งอาจไม่ต้องมีประธานหรือกิริยาครบ
(quite well) ก็ได้ คือกล่าวเฉพาะข้อความข้างหลัง o.k.
ผู้ตอบอาจเพิ่มข้อความแสดงการขอบคุณ และถามตอบผู้ทักทาย
I’m fine, thank you and you?
(Thank you and how are you?)
(Thank you and how have you been?)
(ผมสบายดี ขอบคุณครับ แล้วคุณล่ะเป็นอย่างไรบ้าง)
Fine, thank you and you?
Not so well.
Not very well.
ผู้ตอบอาจบอกเหตุผลหรืออาการเจ็บป่วยเพิ่มเติม เช่น
Not so well. I have a cold.
ไม่ค่อยสบาย เป็นหวัด
เมื่ออีกฝ่ายหนึ่งทราบว่าผู้ที่เราคุ้นเคยด้วยไม่สบาย ควรแสดงน้ำใจด้วยการพูดให้กำลังใจดังนี้
I hope you are better soon.
ฉันหวังว่าคุณจะสบายขึ้นในเร็ว ๆ นี้
I’m sorry to hear it.
ผมเสียใจด้วยที่ทราบเช่นนั้น
ตัวอย่างที่ 1
A : “Good morning.”
B : “Good morning. How are you?”
A : “Fine, thanks and you?
B : “Very well, thank you.”
ตัวอย่างที่ 2
Joe : “Hello, Joy.”
Joy : “Hi, Joe. How are you?”
Joe : “Not so well. I have headache.”
Joy : “I hope you feel better soon.”
Joe : “Thank you.”

Link : http://www.snr.ac.th/ebook2/04-12.html

http://englishconversation-nongbualamphu.blogspot.com/2007/10/english-%20conversation.html
http://aumja24.exteen.com/20091003/engilsh-greetings





วันพฤหัสบดีที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2553

"Introductions

1.การแนะนำตนเอง

เมื่อมีการพบปะกัน หากเป็นบุคคลที่ไม่เคยรู้จักกันมาก่อน ควรทำการแนะนำตนเองให้รู้จักซึ่งกันและกัน เพื่อให้การพูดคุยกันดำเนินไปด้วยดีและมีความเป็นมิตรยิ่งขึ้น ในกรณีที่ไม่มีบุคคลที่สาม ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งควรแนะนำตนเอง เพื่อเป็นการเริ่มความเป็นมิตรก่อนดังนี้
My name is……………………….. .
I’m………………………………... .
May I introduce myself? My name is…………………. .
ผมขอแนะนำตนเอง ผมชื่อ…………………………………
สำหรับอีกฝ่ายหนึ่งควรตอบด้วยข้อความ “สวัสดี” และบอกชื่อของตนเองเช่นกัน
How do you do? My name is………………….. .
ตัวอย่าง
John : “May I introduce myself? My name is John.”
Jack : “How do you do? I’m Jack.”
John : “How do you do?”

2.การแนะนำผู้อื่น
ในกรณีที่มีบุคคลที่สาม ซึ่งยังไม่รู้จักกับบุคคลที่เรากำลังพูดด้วย โดยมารยาทแล้วควรแนะนำบุคคลที่สองและสามให้รู้จักกัน โดยใช้ข้อความต่อไปนี้ พร้อมทำมือประกอบการแนะนำ
This is………………….. .
May I introduce you to…………….? This is………………….. .
I’d like you to meet…………………… . This is………………….. .
Let me introduce………………… .
May I present………………….… .
บุคคลที่ได้รับการแนะนำตัวควรกล่าว How do you do? และอีกบุคคลหนึ่งก็ควรตอบ How do you do? เช่นกัน
ตัวอย่าง
Jane : “I’d like you to meet Judy.
Judy, this is Joy.”
Joy : “How do you do?”
Judy : “How do you do?”

บางครั้งเพื่อให้การสนทนาดำเนินไปด้วยความเป็นมิตร ผู้ที่ได้รับการแนะนำตัวควรกล่าวเพิ่มเติม เช่น
I’m glad to meet you.
ฉันดีใจที่ได้พบคุณ
Glad to know you.
ฉันดีใจที่ได้รู้จักคุณ


Link : http://www.snr.ac.th/ebook2/04-12.html

วันอังคารที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2553

About Me


My name is WIPAWANEE JITMUNKARN.
My nickname is Bonus.I was born on 21st June 1995. I'm 15 years old. I'm only one child. My father works in on office. My mother is a housewife. I live at 136/4 M.11 Lamheuy,Dontoom,Nakorn Pathom.
My e-mail address
bonus_za_15@hotmail.com.
My telephone number is 082-7876394.
I like dogs. On my free time I watch T.V.,read and listen to music.
I have best friend Pair Zein Pakkard Vaw Ice. I like to play badmintan. Iwant tobe an engineer. I like maths. I can play music instrument. I like needles,mangosteens,pineapples,papayas and mangoes.